{"id":2404,"date":"1998-02-20T18:19:21","date_gmt":"1998-02-20T18:19:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cilip.de\/?p=2404"},"modified":"1998-02-20T18:19:21","modified_gmt":"1998-02-20T18:19:21","slug":"polizeiabkommen-fuer-die-schengener-binnengrenzen-dokumentation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/?p=2404","title":{"rendered":"Polizeiabkommen f\u00fcr die Schengener Binnengrenzen (Dokumentation)"},"content":{"rendered":"<h2>Vorbemerkung der Redaktion:<\/h2>\n<p><i>Mit einer &#8222;Erkl\u00e4rung zur grenz\u00fcberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit&#8220; (SCH\/ Com-ex (95) decl 3) segnete der Schengener Exekutivausschu\u00df am 20. Dezember 1995 den im folgenden dokumentierten Bericht seiner Arbeitsgruppe &#8222;Polizei und Sicherheit&#8220; ab: Aufgelistet werden darin sowohl die \u00e4lteren Abkommen zur grenznahen Polizeikooperation, als auch jene, die aufgrund von Art. 39 Abs. 4 des Schengener Durchf\u00fchrungs\u00fcbereinkommens (SD\u00dc) neu abgeschlossen wurden oder werden sollten. Die unter 3. und 10. angek\u00fcndigten Vereinbarungen der BRD mit Frankreich und den Niederlanden sind inzwischen unter Dach und Fach, mit Belgien stehen die Verhandlungen vor dem Abschlu\u00df. Durch Abkommen \u00d6sterreichs mit der BRD (vom 16.12.97) sowie mit Italien (Datum unbekannt) werden auch die neuen Schengener Binnengrenzen in dieses System einbezogen.<\/i><\/p>\n<h2>Schengen<\/h2>\n<h2>Arbeitsgruppe I &#8222;Polizei und Sicherheit&#8220;<\/h2>\n<h2>Bericht \u00fcber die Vereinbarungen zur polizeilichen Zusammenarbeit an den Binnengrenzen des Schengener Raums<\/h2>\n<p>Br\u00fcssel, den 28. November 1995, SCH\/I (95) 46 Rev.2<\/p>\n<p>(&#8230;)<\/p>\n<p>1. Grenze Portugal-Spanien<\/p>\n<p>a) Vereinbarung vom 15.2.1993 \u00fcber die R\u00fcck\u00fcbernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt<\/p>\n<p>b) Vereinbarung vom 17.1.1994 \u00fcber die Koordinierung der mobilen Streifen zur Bek\u00e4mpfung der illegalen Einwanderung aus Drittstaaten sowie zur Bek\u00e4mpfung anderer Kriminalit\u00e4tsarten:<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung von acht Koordinierungszentren in jedem Land (die untereinander per Telefon und Fax verbunden sind)<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung von entsprechenden Stellen zur Koordinierung auf nationaler, regionaler und \u00f6rtlicher Ebene, insbesondere im Hinblick auf die L\u00f6sung konkreter betrieblicher Probleme<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung von vier gemeinsamen Kommissariaten im Grenzgebiet<\/p>\n<p>c) Vereinbarung \u00fcber die Einrichtung von vier gemeinsamen Kommissariaten im Grenzgebiet<\/p>\n<p>2. Grenze Spanien-Frankreich<\/p>\n<p>a) \u00dcbereinkunft vom 17. Juli 1965 \u00fcber die nebeneinanderliegenden nationalen Grenzabfertigungsstellen<\/p>\n<p>b) \u00dcbereinkunft vom 25. Juni 1991 zur Erm\u00e4chtigung von Zollbeamten zur Anwendung der Artikel 40 und 41<\/p>\n<p>c) Vereinbarung vom 8.1. 1988 \u00fcber die Gew\u00e4hrung der Einreise an den Grenz\u00fcbergangsstellen gegen\u00fcber Personen mit unbefugtem Aufenthalt<\/p>\n<p>d) Vereinbarung \u00fcber die Nutzung bestimmter Frequenzen bei der Nachrichten\u00fcbermittlung, um die Zusammenarbeit zwischen den Sonderdiensten zu erm\u00f6glichen<\/p>\n<p>e) Vereinbarung \u00fcber die Einrichtung eines gemeinsamen Kommissariats an der Grenze (+ Einrichtung von 5 weiteren Kommissariaten in Planung) f\u00fcr Treffen der Polizeidienste, Informationsaustausch und Koordinierung der Eins\u00e4tze zur Bek\u00e4mpfung illegaler Schleusernetze<\/p>\n<p>3. Grenze Frankreich-Deutschland<\/p>\n<p>a) \u00dcbereinkunft vom 18. April 1958 \u00dcber die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen<\/p>\n<p>b) Vereinbarung vom 3.2.1977 \u00fcber die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzgebiet<\/p>\n<p>c) Vereinbarung vom 12.10.1992 \u00fcber die polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den an der Grenze liegenden Bundesl\u00e4ndern und den Departements<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung einer Koordinierungsstelle<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung von drei gemeinsamen Kommissariaten<\/p>\n<p>&#8211; Durchf\u00fchrung abgestimmter Eins\u00e4tze<\/p>\n<p>&#8211; Informationsaustausch<\/p>\n<p>&#8211; zeitlich befristete Entsendung von Polizeibeamten<\/p>\n<p>&#8211; Aufstockung der Kommunikationsmittel<\/p>\n<p>d) \u00dcbereinkunft vom 19. Juni 1990 zur Erm\u00e4chtigung der Zollbeamten zur Anwendung der Artikel 40 und 41 SD\u00dc<a name=\"Text1\"><\/a> <a href=\"\/1998\/02\/20\/polizeiabkommen-fuer-die-schengener-binnengrenzen-dokumentation\/#1\">[1]<\/a><\/p>\n<p>e) Vor kurzem wurden Verhandlungen zwischen Frankreich und Deutschland im Hinblick auf die Unterzeichnung einer Verwaltungsvereinbarung zur Einrichtung eines vierten gemeinsamen Kommissariats in Lauterboug-Bienwald aufgenommen; es wird die Unterzeichnung dieser Vereinbarung auf dem n\u00e4chsten Gipfeltreffen zwischen Frankreich und Deutschland angestrebt.<\/p>\n<p>4. Grenze Frankreich-Luxemburg<\/p>\n<p>a) \u00dcbereinkunft vom 21. Mai 1964 \u00fcber die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen<\/p>\n<p>b) \u00dcbereinkunft vom 19. Juni 1990 zur Erm\u00e4chtigung der Zollbeamten zur Anwendung der Artikel 40 und 41 SD\u00dc<\/p>\n<p>c) Derzeit werden in Anwendung von Artikel 39 Abs. 4 SD\u00dc der Entwurf f\u00fcr eine Vereinbarung (&#8230;) gepr\u00fcft.<\/p>\n<p>5. Grenze Frankreich-Belgien<\/p>\n<p>a) Vereinbarung vom 19.11.1919 \u00fcber die Zusammenarbeit der Gendarmeriedienste und deren T\u00e4tigkeit auf beiden Seiten der gemeinsamen Grenze<\/p>\n<p>b) \u00dcbereinkunft vom 30. M\u00e4rz 1962 \u00fcber die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen<\/p>\n<p>c) \u00dcbereinkunft vom 19. Juni 1990 zur Erm\u00e4chtigung der Zollbeamten zur Anwendung der Artikel 40 und 41 SD\u00dc<\/p>\n<p>d) Rahmenabkommen vom 16.3.1995 \u00fcber grenz\u00fcberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit (derzeit wird \u00fcber eine Zusatzvereinbarung verhandelt):<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung eines Koordinierungsstabs<\/p>\n<p>&#8211; Verst\u00e4rkung des Informationsaustauschs und der abgestimmten Eins\u00e4tze<\/p>\n<p>&#8211; Einrichtung von Kontaktdienststellen im Grenzgebiet<\/p>\n<p>&#8211; Verbesserung der Kommunikationsmittel<\/p>\n<p>&#8211; gemeinsame Weiterbildungsma\u00dfnahmen<\/p>\n<p>6. Grenze Belgien-Luxemburg<\/p>\n<p>a) Vereinbarung vom 17.11.1920 zur Regelung des regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcbermittlungsdienstes zwischen den Gendarmeriediensten der beiden Staaten<\/p>\n<p>b) \u00dcbereinkunft der Benelux-Staaten vom 21.12.1993 zur Bet\u00e4ubungsmittelbek\u00e4mpfung (+ Zusatzvereinbarung zwischen den Polizeidiensten): Informationsaustausch und abgestimmte Eins\u00e4tze gegen den Drogentourismus an der Achse Maastricht-L\u00fcttich-Luxemburg<\/p>\n<p>c) Derzeit wird in Anwendung von Artikel 39 Abs. 4 SD\u00dc \u00fcber den Entwurf einer Vereinbarung verhandelt (&#8230;).<\/p>\n<p>7. Grenze Luxemburg-Deutschland<\/p>\n<p>Vereinbarung vom 24.10.1995 \u00fcber die bilaterale polizeiliche Zusammenarbeit:<\/p>\n<p>&#8211; Bezeichnung von Kontaktdienststellen<\/p>\n<p>&#8211; Koordinierung der gemeinsamen Eins\u00e4tze im Grenzgebiet<\/p>\n<p>&#8211; Austausch von polizeilichen Informationen<\/p>\n<p>&#8211; Durchf\u00fchrung gemeinsamer Fortbildungsma\u00dfnahmen und gemeinsamer \u00dcbungen<\/p>\n<p>&#8211; Angaben zu den Anwendungsmodalit\u00e4ten der grenz\u00fcberschreitenden Observation und Nacheile<\/p>\n<p>&#8211; Austausch von Kommunikationsmaterial<\/p>\n<p>8. Grenze Belgien-Deutschland<\/p>\n<p>a) Vereinbarung vom 30.9.1959 \u00fcber die dienstlichen Beziehungen zwischen den Polizeibeh\u00f6rden an der gemeinsamen Grenze<\/p>\n<p>b) Derzeit wird in Anwendung von Artikel 39 Abs. 4 SD\u00dc \u00fcber den Entwurf einer Vereinbarung verhandelt (&#8230;).<\/p>\n<p>9. Grenze Belgien-Niederlande<\/p>\n<p>a) Vereinbarung vom 11.8.1949 \u00fcber die direkten Verbindungen zwischen der Polizei, der k\u00f6niglichen Mar\u00e9chausse (Grenzschutz) und der nationalen Gendarmerie<\/p>\n<p>b) Benelux-\u00dcbereinkunft vom 21.12.1993 \u00fcber die Bet\u00e4ubungsmittelbek\u00e4mpfung (+ Zusatzvereinbarung zwischen den Polizeidiensten): Informationsaustausch und abgestimmte Eins\u00e4tze gegen den Drogentourismus auf der Strecke Maastricht-L\u00fcttich-Luxemburg<\/p>\n<p>c) Vereinbarung vom 27.03.1995 \u00fcber die Einrichtung einer Gruppe zum abgestimmten Vorgehen im Polizeibereich sowie \u00fcber die Aufstockung der Kommunikationsmittel zwischen den Grenzschutzdiensten<\/p>\n<p>d) Derzeit wird in Anwendung von Artikel 39 Abs. 4 SD\u00dc \u00fcber den Abschlu\u00df einer allgemeineren Vereinbarung auf der Grundlage der \u00fcbrigen obengenannten bilateralen Vereinbarungen beraten.<\/p>\n<p>10. Grenze Deutschland-Niederlande<\/p>\n<p>a) Vereinbarungen und \u00dcbereink\u00fcnfte, die vor dem SD\u00dc geschlossen wurden<\/p>\n<p>b) Derzeit wird in Anwendung von Artikel 39 Abs. 4 SD\u00dc \u00fcber den Entwurf einer Vereinbarung verhandelt; diese betrifft die gleichen Bereiche wie die \u00fcbrigen obengenannten Vereinbarungen.<\/p>\n<p>(&#8230;)<\/p>\n<p><a href=\"\/1998\/02\/20\/polizeiabkommen-fuer-die-schengener-binnengrenzen-dokumentation\/#Text1\"> [1] <\/a><a name=\"1\"><\/a>Schengener Durchf\u00fchrungs\u00fcbereinkommen, im Original immer ausgeschrieben<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vorbemerkung der Redaktion: Mit einer &#8222;Erkl\u00e4rung zur grenz\u00fcberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit&#8220; (SCH\/ Com-ex (95) decl 3)<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65,140],"tags":[],"class_list":["post-2404","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cilip-059","category-dokumente"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2404","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2404"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2404\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2404"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2404"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-dev.daten.cool\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}